TRADUZIONI:
Italiano/Inglese > Russo:
TECNICHE:
MANUALISTICA
DOCUMENTAZIONE TECNICA
La documentazione allegata al prodotto (manuali, specifiche
tecniche, ecc.) ne completa l'immagine divenendo un vero e proprio biglietto
da visita dell'azienda.
Per questo motivo la parola d'ordine nelle mie traduzioni è Qualità,
ottenuta attraverso una scrupolosa ricerca terminologica unita ad un'attenta
trasposizione del significato dalla lingua di partenza (Italiano, Inglese)
alla lingua di arrivo (il Russo, mia lingua madre).
::LEGALI:
Atti di citazione, procure, verbali, sentenze, certificazione
varia, ecc.
Asseverazioni, Legalizzazioni
::COMMERCIALI:
Contratti, accordi, statuti, gare d'appalto, ecc.
INTERPRETARIATO:
TRATTATIVA:
-Assistenza linguistica durante le visite dei dirigenti/tecnici
russi nelle aziende italiane per stipula contratti, visita produzione,
accettazione/collaudo macchine, ecc.
-Assistenza linguistica delle aziende italiane durante i viaggi di lavoro nelle repubbliche dell'ex Unione Sovietica.
La conoscenza approfondita delle realtà produttive italiane e del mercato russo mi permette di offrire un servizio efficiente alle aziende facilitando la comprensione e rendendo efficace ed immediata la comunicazione.
CONSECUTIVA E SIMULTANEA:
Interpretariato di simultanea e consecutiva, previo un'attenta
preparazione preliminare sull'argomento, durante convegni, conferenze,
gemellaggi per Camere di Commercio, Comuni, Enti Fieristici, ecc.
Dott.ssa Valentina Eberle
Via Savio, 1235
47023 Cesena (FC) - Italy
Phone/Fax: + 39 0547 333169
Cell.: +39 349 1985786
vaeberle@language-consulting.it
P.IVA: 03363210406
